Wednesday 26 September 2012

Welcome Home

Welcome home ~ Selamat datang dirumah
Lyrics: Yuka Kawamura ~ Music: Yuka Kawamura ~ Arrangement: Tomohiro Okubo

Natsukashii intoneishon ga afureteru chikatetsu no hoomu
Arekara dorekurai buri darou tachidomaru jikan mo nakatta
Mainichi no naka de

Kokoro ga oresou ni natta toki ni wa
Omoidashiteta kono keshiki kono nioi ano koro no jibun mo

Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Kono basho ga takaramono da yo tte dakara atashi ganbareru yo tte
Tsutaetai yo naichau yo atatakakute chikara ga minagitte

Sobietatsu kousoubiru ni ima wa mou bibittari wa shinai kedo
Tokidoki fuan ni narunda kono te ni wa mada nannimo tsukametenai

Genki da yo, shinpai shinaide ii yo tte
Sonna henji ga kuse ni natteru honto wa dame na toki mo

Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Sou kotoba de mou ichido arukidaseru ki ga suru yo
Namida sae takaramono da yo tte sou yoberu hi ga kitto kuru tte
Wasureteta omoi wo ima mune no mannaka gyuutto dakishimete

Madamada atashi konna mon ja nai!
Tobikoerarenai wake ga nai!
Shinjiteru shinjitete zutto kawarazu ni mitsumetete

Donna ni
Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Itsuka motto motto kagayaite mune wo hatte kaereru you ni
Atarashii kono machi de takaramono fuyashiteku kara ne

--------------------------

English Translation

A nostalgic intonation fills up the subway platform
How long has it been since then?
Time hasn't stopped with each day

When my heart was almost broken
I remembered that scenery, that scent, the me back then

No matter how far away I go, there's a place I can always come back to
With all my strength, I'll spread out both hands
There's a town that's waiting for me
This place is a treasure; that's why I can do my best
I want to tell you; it makes me cry
A warm power is filling me up

I'm no longer afraid of the towering skyscrapers
But I get nervous sometimes; I still haven't grasped anything in these hands

I'm fine; it's okay not to worry
That reply has become a habit, even when it's useless to tell the truth

No matter how far away I go, there's a place I can always come back to
Hearing those words, I feel like I can start walking again
Even tears are a treasure; the day you can call them that will surely come
I'll tightly embrace the forgotten emotions in my heart

I can still go farther than this!
There's no way I can't get over this!
I believe that; I'll always have my eyes fixed on it

No matter
No matter how far away I go, there's a place I can always come back to
With all my strength, I'll spread out both hands
There's a town that's waiting for me
Someday I'll shine brighter and brighter so I can go home with my head held high
My treasured things are increasing in this new town

--------------------------

Terjemahan Indonesia



Lagu kenangan terdengar mengisi stasiun kereta bawah tanah
Sudah berapa lama sejak saat itu?
Waktu tidak berhenti walau satu hari pun

Ketika hatiku hampir terluka
Aku teringat pemandangan itu, aroma itu, diriku di masa lalu

Tidak peduli seberapa jauh aku pergi, ada tempat dimana aku bisa selalu kembali
Dengan seluruh kekuatanku, aku akan membentangkan kedua tanganku
Ada kota yang menungguku
Tempat ini adalah harta yang berharga, itulah mengapa aku bisa selalu melakukan yang terbaik
Aku ingin memberitahumu, hal itu membuatku menangis
Sebuah kekuatan yang hangat merasukiku

Aku tidak lagi takut pada gedung-gedung pencakar langit
Tapi terkadang aku gelisah
Aku masih belum menggegam apapun dengan tangan ini

Aku baik-baik saja, tak perlu khawatir
Jawaban itu menjadi sebuah kebiasaan bahkan pada saat sia-sia untuk mengatakan kebenarannya

Tidak peduli seberapa jauh aku pergi, ada tempat dimana aku bisa selalu kembali
Mendengar kata-kata itu, aku merasa sepeti aku bisa mulai melangkah kembali
Bahkan air mata merupakan sebuah harta
Hari dimana kau bisa mengingatnya pasti akan dating
Akan kupeluk emosi yang terlupakan itu di dalam hatiku

Aku masih bisa pergi lebih jauh lagi!
Tak mungkin aku tidak bisa melewati ini semua!
Aku percaya!
Aku akan memastikannya dengan mataku sendiri!

Tidak peduli
Tidak peduli seberapa jauh aku pergi, ada tempat dimana aku bisa selalu kembali
Dengan seluruh kekuatanku, aku akan membentangkan kedua tanganku
Ada kota yang menungguku
Suatu hari aku akan bersinar terang dan benderang sehingga aku bisa pulang dengan kepala tegak
Kota baru ini adalah hartaku -Max-

1 comment:

  1. Keren nih lagu, jadi pengen balik kerumah :D
    Thanks gan !

    ReplyDelete