Lyrics: Sho Wada ~ Music: Sho Wada ~ Arrangement: Sho Wada
Let's Go!!!
Yume tte nanika to kikaretara shoujiki bonyari shiterunda
Hade na kakkou shiteiru no wa sonna yowasa no kakuremino
Chikutaku jikan bakari sugite ano hi no watashi wa Long time ago
Demo yume dake katatte nemuru yori me no mae no koto aishitain da
Kattobakku surashuubakku kakkoyoku ikiru manyuaru wa nai kara
Zasshi no kiji maniuketarishite hitomazu koukaku ageru no
Pinhiiru saafaa makenaide pinhiiru saafaa kakenukete
Kosei bosei dakishimete watashi-tachi faitaa
Kyou no egao ga ashita no nami wo okosun da
Kakato funbatte ne Ah Ha! pinhiiru saafaa
Aitsu no shashin deriito shinai sonna jibun wo deriito shitai
Douse namida ga afureru nara marugoto kisu shite sutechau wa
Mabushiku miageta matenrou meiippai suikonde miru Oh
Mada minu areyakoreya kare ni wakuwaku suru no mo kore mata saga
Sheipuappu meikuappu shigoto ni koi umaku korogase shuugyousou
Isshoukenmei tenohira wo ekusasaizu shite sutanbai
Pinhiiru saafaa kirameite pinhiiru saafaa ano sora e
Mirai jidai konnichiwa nani ga okitatte
Ii nami mo warui nami mo jibun de kimerareru no
Sekai wo tanoshime Ah Ha! pinhiiru saafaa
Kattobakku surashuubakku kakkoyoku norikonasenakute mo One more time!
Kitto sono toki me no mae ni aru hikari ga watashi no watashi-tachi no yume..yume..yume!!
Pinhiiru saafaa makenaide pinhiiru saafaa kakenukete
Kosei bosei dakishimete watashi-tachi faitaa
Kyou no egao ga ashita no nami wo okosun da
Kakato funbatte ne Ah Ha! pinhiiru saafaa
Sekai wo tanoshime Ah Ha! pinhiiru saafaa
--------------------------
English Translation
Let's Go!!!
If you ask me what a dream is, honestly, I'll be vague
Wearing flashy clothes covers up that weakness
Time just ticked away for that me a long time ago
But rather than sleep and only talk about my dreams, I want to love what's in front of me
There isn't a manual on cutting back, slashing back, being cool, how to live
So I'll just believe those magazine articles and smile for now
Pin Heel Surfer, don't give up; Pin Heel Surfer, keep running
Embracing our maternal personalities, we're fighters
A smile today will cause a wave tomorrow
Plant your heels down; Ah Ha! Pin Heel Surfer
Rather than deleting his picture, I want to delete myself
If tears start overflowing, I'll just kiss and break up
I take a deep breath as I look up at the sparkling skyscrapers
Getting nervous about him and things that are still unseen as another saga begins
Shape up, makeup, loving your job, letting go
With all my might I'll exercise these palms and standby
Pin Heel Surfer, you're glittering; Pin Heel Surfer, to that sky
Say hello to the future age; whatever happens
Good waves or bad waves, you can decide for yourself
Enjoy the world; Ah Ha! Pin Heel Surfer
Cutting back, slashing back, being cool; One more time, even if you can't ride it out!
It'll surely be right in front of you, a light to your, to our dream..dream..dream!!
Pin Heel Surfer, don't give up; Pin Heel Surfer, keep running
Embracing our maternal personalities, we're fighters
A smile today will cause a wave tomorrow
Plant your heels down; Ah Ha! Pin Heel Surfer
Enjoy the world; Ah Ha! Pin Heel Surfer
--------------------------
Terjemahan Indonesia
Let’s Go!!!
Jika kau
bertanya kepadaku apa itu mimpi, jujur, aku akan ragu menjawabnya
Aku mengenakan
pakaian yang menyolok untuk menutupi kelemahan itu
Waktu sudah
berlalu untukku sejak lama
Tapi
daripada tidur dan hanya membicarakan impianku, aku ingin mencintai apa yang
ada di hadapanku
Tak ada cara
untuk mundur, kembali, terlihat tenang, bagaimana untuk hidup
Jadi aku
akan mempercayai artikel majalah itu dan tersenyum untuk saat ini
Peselancar
Bersepatu Hak Tinggi, jangan menyerah; Peselancar Bersepatu Hak Tinggi,
teruslah berlari
Mendekap
kepribadian dewasa kita, kita adalah petarung
Senyuman
hari ini akan menciptakan ombak untuk besok
Jejakkan hak
tinggimu; Ah Ha! Peselancar Bersepatu Hak Tinggi
Daripada
menghapus ingatan tentangnya, aku lebih baik menghapus diriku sendiri
Jika air
mata mulai mengalir, aku akan menciumnya dan berpisah dengannya
Aku menarik
nafas dalam-dalam sambil memandang pencakar langit yang berkilauan
Menjadi
khawatir dengannya dan hal-hal yang masih belum terlihat serta dimulainya
sebuah kisah yang lain
Berubah,
berdandan, mencintai pekerjaanmu, membiarkan pergi
Dengan
segala tekad aku mengepalkan tangan ini dan menunggu
Peselancar
Bersepatu Hak Tinggi, kau gemerlapan;
Peselancar
Bersepatu Hak Tinggi, menuju langit itu
Ucapkan halo
pada masa depan; apapun yang terjadi
Ombak yang
baik atau ombak yang buruk, kau dapat menentukannya sendiri
Nikmati
dunia; Ah Ha! Peselancar Bersepatu Hak Tinggi
Mundur,
kembali, terlihat tenang; Lakukan sekali lagi, walaupun kau tak bisa
menaikinya!
Mereka akan
berada di depanmu, sebuah cahaya untukmu, untuk menyinari impian
kita..impian..impian!!
Peselancar
Bersepatu Hak Tinggi, jangan menyerah; Peselancar Bersepatu Hak Tinggi, teruslah
berlari
Mendekap
kepribadian dewasa kita, kita adalah petarung
Senyuman
hari ini akan menciptakan ombak untuk besok
Jejakkan hak
tinggimu; Ah Ha! Peselancar Bersepatu Hak Tinggi
No comments:
Post a Comment