Saturday 6 October 2012

Natsu Neiro

Natsu Neiro ~ Summer Tone ~ Nada Musim Panas
Lyrics: RINA, Natsumi Kobayashi ~ Music: MASTERWORKS ~ Arrangement: Susumu Nishikawa

Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te wasurenai yakusoku

Semi shigure no basutei
Kirakira komorebi kaze ni yurete
Joudan bakari warai korogeta kisetsu
Kowaresou na sabishisa mo shiranai mama

Fureemu no naka ja
Ima mo katayose atte
Kawaranai egao de iru keredo...

Natsu no kaze ga bokura wo madowaseru
Itoshikute setsunakute mabushikute
Nigirishimeteru memorii
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te wasurenai yakusoku

Osoroi datta sutorappu
Ima wa mou nakushite shimattanda
Kotoba ja nakute mo tsutaeraresou na omoi
Sore dake wo shinjiteta bukiyou na hodo

Dokoka de aetara
Donna kotoba wo kakeyou...?
Wake mo naku namida ga afuresou

Natsu no kioku boku no senaka wo osu
Mayotte mo koron demo dokomademo
Aruite ikeru you ni
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te mirai e no yakusoku

Natsu no kioku kokoro wo furuwaseru

Natsu no kaze ga bokura wo madowaseru
Itoshikute setsunakute mabushikute
Nigirishimeteru memorii
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te "mata aou ne" tte shirushi

--------------------------

English Translation

The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, I won't forget our promise

The sound of cicadas at the bus stop
The shining light through the trees that danced as they swayed in the breeze
We spent the season falling about laughing at our jokes
Knowing nothing of the wrenching loneliness to come

In the picture frame, we still have our arms around each other
With unchanging smiles...

The summer winds lead us astray
So tender and sad and bright
Clinging to the memories
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, I won't forget our promise

We had matching cell phone straps
I've already lost mine
We had a love that spoke without words
I believed in that with a clumsy passion

What would I say to you if we met again...?
Tears well up for no reason

The memories of summer press onto my back
So that I can keep on walking
Even if I get lost or fall down
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine and the promise for the future

The memories of summer make my heart tremble

The summer winds lead us astray
So tender and sad and bright
Holding onto to the memories
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, "We'll meet again," we said as proof

--------------------------

Terjemahan Indonesia


Aroma musim panas membuatku rindu padamu
Saat tangan kita bertautan, aku tak akan melupakan janji kita

Suara serangga di pemberhentian bus
Cahaya yang bersinar dibalik pepohonan seakan berdansa bersama angin
Kita melalui musim dengan bersenda gurau
Tanpa mempedulikan kesepian yang akan datang

Pada bingkai foto ada foto kita dengan tangan yang saling melingkar
Dengan senyum yang belum berubah...

Angin musim panas menghembus kita
Begitu lembut dan sedih dan ringan
Melekat pada ingatan
Aroma musim panas membuatku rindu padamu
Saat tangan kita bertautan, aku tak akan melupakan janji kita

Kita memiliki gantungan handphone yang sama
Tetapi sekarang milikku hilang
Kita memiliki cinta yang tak perlu diungkapkan dengan kata-kata
Aku mempercayai hal itu dengan pasti

Apa yang akan kukatakan padamu jika kita bertemu lagi...?
Air mata akan menetes tanpa alasan

Ingatan musim panas, aku menantikanmu kembali
Sehingga aku bisa terus melangkah
Meskipun aku tersesat dan terjatuh
Aroma musim panas membuatku rindu padamu
Saat tangan kita bertautan, janji kita untuk masa depan

Ingatan musim panas membuat hatiku bergetar

Angin musim panas menghembus kita
Begitu lembut dan sedih dan ringan
Berpegangan pada ingatan
Aroma musim panas membuatku rindu padamu
Saat tangan kita bertautan, adalah cara kita mengungkapkan “kita akan bertemu lagi”

No comments:

Post a Comment