Lyrics: RINA, Natsumi Kobayashi ~ Music: MASTERWORKS ~ Arrangement: Susumu Nishikawa
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te wasurenai yakusoku
Semi shigure no basutei
Kirakira komorebi kaze ni yurete
Joudan bakari warai korogeta kisetsu
Kowaresou na sabishisa mo shiranai mama
Fureemu no naka ja
Ima mo katayose atte
Kawaranai egao de iru keredo...
Natsu no kaze ga bokura wo madowaseru
Itoshikute setsunakute mabushikute
Nigirishimeteru memorii
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te wasurenai yakusoku
Osoroi datta sutorappu
Ima wa mou nakushite shimattanda
Kotoba ja nakute mo tsutaeraresou na omoi
Sore dake wo shinjiteta bukiyou na hodo
Dokoka de aetara
Donna kotoba wo kakeyou...?
Wake mo naku namida ga afuresou
Natsu no kioku boku no senaka wo osu
Mayotte mo koron demo dokomademo
Aruite ikeru you ni
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te mirai e no yakusoku
Natsu no kioku kokoro wo furuwaseru
Natsu no kaze ga bokura wo madowaseru
Itoshikute setsunakute mabushikute
Nigirishimeteru memorii
Natsu no nioi kimi ni aitaku naru
Tsunaida te "mata aou ne" tte shirushi
--------------------------
English Translation
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, I won't forget our promise
The sound of cicadas at the bus stop
The shining light through the trees that danced as they swayed in the breeze
We spent the season falling about laughing at our jokes
Knowing nothing of the wrenching loneliness to come
In the picture frame, we still have our arms around each other
With unchanging smiles...
The summer winds lead us astray
So tender and sad and bright
Clinging to the memories
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, I won't forget our promise
We had matching cell phone straps
I've already lost mine
We had a love that spoke without words
I believed in that with a clumsy passion
What would I say to you if we met again...?
Tears well up for no reason
The memories of summer press onto my back
So that I can keep on walking
Even if I get lost or fall down
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine and the promise for the future
The memories of summer make my heart tremble
The summer winds lead us astray
So tender and sad and bright
Holding onto to the memories
The scents of summer make me miss you
Your hand in mine, "We'll meet again," we said as proof
--------------------------
Terjemahan Indonesia
Aroma musim panas membuatku rindu padamu
Saat tangan kita bertautan, aku tak akan melupakan janji
kita
Suara serangga di pemberhentian bus
Cahaya yang bersinar dibalik pepohonan seakan berdansa
bersama angin
Kita melalui musim dengan bersenda gurau
Tanpa mempedulikan kesepian yang akan datang
Pada bingkai foto ada foto kita dengan tangan yang saling
melingkar
Dengan senyum yang belum berubah...
Angin musim panas menghembus kita
Begitu lembut dan sedih dan ringan
Melekat pada ingatan
Aroma musim panas membuatku rindu padamu
Saat tangan kita bertautan, aku tak akan melupakan janji
kita
Kita memiliki gantungan handphone yang sama
Tetapi sekarang milikku hilang
Kita memiliki cinta yang tak perlu diungkapkan dengan
kata-kata
Aku mempercayai hal itu dengan pasti
Apa yang akan kukatakan padamu jika kita bertemu lagi...?
Air mata akan menetes tanpa alasan
Ingatan musim panas, aku menantikanmu kembali
Sehingga aku bisa terus melangkah
Meskipun aku tersesat dan terjatuh
Aroma musim panas membuatku rindu padamu
Saat tangan kita bertautan, janji kita untuk masa depan
Ingatan musim panas membuat hatiku bergetar
Angin musim panas menghembus kita
Begitu lembut dan sedih dan ringan
Berpegangan pada ingatan
Aroma musim panas membuatku rindu padamu
Saat tangan kita bertautan, adalah cara kita mengungkapkan
“kita akan bertemu lagi”
No comments:
Post a Comment