Saturday 6 October 2012

Kimi ni Shittochuu

Kimi ni Shittochuu ~ Jealous of You ~ Cemburu Padamu
Lyrics, Music, Arrangement: Hajimetal

Mata kakurete futari kyou wa doko machiawase?
Kore mo kyou de owari mayonaka middonaito kaanibaru

Sayonara wo tsugete kimi no kao jittomiteru
Kanashii furi shiteru doujinai furi

Futari no aida umeru (La! La!...rasuto muujikku)
Koi no owari wo tsugeru (La! La!...rasuto muujikku)
Koi no crescendo saidai (La! La!...rasuto muujikku)
Kanade furete hanare warete sawagidasu keredo

Lip&Lip CHU-shiteru kono kimochi wa nandaro?
Aa akikaze to kawariyuku KIMOCHI
Trip&Trip tondeiru kono kimochi wa nandaro?
Aa aki no sora kieru kono merodii

Koi moyou wa SOS noo moa kanari pinchi
"Toriaezu" wa yamete ki no nai I Love You

Futari no sukima umeru (La! La!...rasuto muujikku)
Koi no owari wo tsugeru (La! La!...rasuto muujikku)
Koi no morendo tourai (La! La!...rasuto muujikku)
Soshite hakanaku kiete yuku kawaridasu keredo
Kawaridasu keredo

Acid! Ai! Shitto!...

Lip&Lip CHU-shiteru kono kimochi wa nandaro?
Aa akikaze to kawariyuku KIMOCHI
Trip&Trip tondeiru kono kimochi wa nandaro?
Aa aki no sora kieru kono merodii

Kono mama zutto kono mama zutto
Kimi ni Acid CHU-shittochuu
Kono mama zutto zutto zutto zutto
Kimi ni Acid CHU-shittochuu

Kieru kono merodii

--------------------------

English Translation

What hidden spot are we meeting at today?
This midnight carnival ends tonight

Watching your face while saying goodbye
Pretending to be sad, pretending to be unmoved

Bridging the space between us (La! La!...last music)
Marking the end of our love (La! La!...last music)
Our love's crescendo has reached its max (La! La!...last music)
We play, we touch, we separate, we break, we go crazy, but

Lip&Lip, what is this feeling when we kiss?
Ah, our feelings change with the autumn wind
Trip&Trip, we're flying; what is this feeling?
Ah, this melody disappears into the autumn sky

Our love pattern is calling an SOS; no more; we're in quite a pinch
We stop the "For now"s and say halfhearted "I Love You"s

Filling the gap between us (La! La!...last music)
Marking the end of our love (La! La!...last music)
Our love's morendo has arrived (La! La!...last music)
Fleeting and diminishing, starting to change
Starting to change

Acid! Love! Jealousy!

Lip&Lip, what is this feeling when we kiss?
Ah, our feelings change with the autumn wind
Trip&Trip, we're flying; what is this feeling?
Ah, this melody disappears into the autumn sky

Forever like this, forever like this
Jealous of your acid kiss
Forever like this, forever, forever, forever
Jealous of your acid kiss

This melody disappears

--------------------------

Terjemahan Indonesia


Tempat rahasia apa yang kita bicarakan hari ini?
Karnaval pada tengah malam ini akan berakhir malam ini

Melihat wajahmu saat mengucapkan perpisahan
Pura-pura menjadi sedih, pura-pura tegar

Menghubungkan jarak diantara kita (La! La!...last music)
Menandai akhir cinta kita (La! La!...last music)
Cinta kita telah mencapai puncak maksimalnya (La! La!...last music)
Kita bermain, kita bersentuhan, kita terpisah, kita putus, kita menggila, tetapi

Bibir&Bibir, perasaan apa ini saat kita berciuman?
Ah, perasaan kita berubah bersama dengan angin musim gugur
Kisah&Kisah, kita terbang; perasaan apa ini?
Ah, di langit musim gugur, melodi ini menghilang

Pola cinta kita seperti sinyal SOS; tidak lagi; kita benar-benar memaksakan diri
Kita hentikan saja masalah “Untuk sekarang” dan saling mengatakan “Aku cinta kamu” setengah hati ini

Mengisi celah diantara kita (La! La!...last music)
Menandai akhir cinta kita (La! La!...last music)
Puncak cinta kita telah tiba (La! La!...last music)
Cepat berlalu dan menghilang, mulai berubah
Mulai berubah

Tajam! Cinta! Cemburu!

Bibir&Bibir, perasaan apa ini saat kita berciuman?
Ah, perasaan kita berubah bersama dengan angin musim gugur
Kisah&Kisah, kita terbang; perasaan apa ini?
Ah, di langit musim gugur, melodi ini menghilang

Selamanya seperti ini, selamanya seperti ini
Waspada dengan ciumanmu yang tajam
Selamanya seperti ini, selamanya, selamanya, selamanya
Waspada dengan ciumanmu yang tajam

Melodi ini menghilang

1 comment: